Pisarka, opowiadaczka i tłumaczka, Muriel Bloch jest jedną z najważniejszych postaci odrodzenia sztuki opowiadania we Francji. Od 1979 roku przemierza drogi frankofońskiego świata, opowiadając w muzeach, teatrach, bibliotekach, szkołach, więzieniach, na statkach, w zamkach, w ogrodach… Regularnie prowadzi warsztaty z praktyki opowiadania i repertuaru. Koordynowała program „Paris sur Paroles” na paryskim festiwalu Quartier d’été. Prowadziła audycję „Opowieści na przebudzenie” w radiu France Culture. Nagrała kilkanaście płyt z historiami z całego świata. Opublikowała ponad trzydzieści książek, powieści i zbiorów tradycyjnych opowieści, które stały się źródłem repertuaru wielu opowiadaczy.
Historie żydowskie należą do ulubionych opowieści Muriel Bloch. Przecinają one odległe szerokości geograficzne i ramy czasowe, od legendarnego króla Salomona, przez mądrych głupców z Chełma, do obrazków współczesnego Paryża. Opowieści piękne jak sen albo straszne jak koszmar, w których humor i rozpacz, zapalczywość i czułość wzajemnie się spotykają.
Spektakl w języku francuskim. Przekład sceniczny – Magda Lena Górska