Dwujęzyczny mistrz sztuki opowiadania pochodzący z Libanu i działający głównie we Francji, Jihad Darwiche wyrasta ze środowiska, gdzie opowiadanie jest ciągle żywą codzienną praktyką, najpowszechniejszym sposobem obcowania z literaturą, a także wysoką wyrafinowaną poezją arabską i perską. Od ponad czterdziestu lat Jihad rozwija tę sztukę we Francji i innych krajach frankofońskich, pozostając jednak ważną figurą w krajach arabskojęzycznych. Jego repertuar obejmuje zarówno starożytne eposy i opowieści tradycyjne, w tym baśnie z Księgi tysiąca i jednej nocy, jak i autorskie opowieści o współczesnych zjawiskach społecznych, opowiadane z perspektywy zwykłych ludzi.
W swoim nowym spektaklu Jihad Darwiche łączy tradycyjne opowieści z narracjami dotykającymi dotkliwej współczesności, gdy miłość i śmierć tworzą nierozerwalny węzeł : „Dwie kobiety wywarły wielki wpływ na moje życie. Pierwsza z nich nosiła mnie w brzuchu, karmiła piersią i kołysała do snu, opowiadając mi bajki i recytując poezję. Druga, wygnana ze swojego domu w Palestynie, trafiła do naszej rodziny na krótko przed moimi narodzinami. Jej baśnie, wiersze i opowieści były równie piękne i treściwe jak te, które opowiadała mi matka. Karmiąc mnie nimi, owa uchodźczyni z Palestyny stała się moją drugą matką”.
Spektakl w języku francuskim i arabskim. Tłumaczenie sceniczne: Magda Lena Górska
Sala Widowiskowa / 20 listopada (środa), 19.00-20.30
Bilety : 30 zł
FR / AR / PL
© Grupa Studnia O. Wykonanie: Manufaktura Bartłomiej Ścibior i Wioletta Pierzgalska